
“Aaron’s rod is putting forth again,” he said, smiling.
“What?” said Aaron, looking up.
“I said Aaron’s rod is putting forth again.”
“What rod?”
“Your flute, for the moment.”
“It’s got to put forth my bread and butter.”
“Is that all the buds it’s going to have?”
“What else!”
“Nay—that’s for you to show. What flowers do you imagine came out of the rod of Moses’s brother?”
“Scarlet runners, I should think if he’d got to live on them.”
“Scarlet enough, I’ll bet.”
Aaron turned unnoticing back to his music. Lilly finished the wiping of the dishes, then took a book and sat on the other side of the table.
“It’s all one to you, then,” said Aaron suddenly, “whether we ever see one another again?”
“Not a bit,” said Lilly, looking up over his spectacles. “I very much wish there might be something that held us together.”
“Then if you wish it, why isn’t there?”
“You might wish your flute to put out scarlet–runner flowers at the joints.”
“Ay—I might. And it would be all the same.”
The moment of silence that followed was extraordinary in its hostility.
“Oh, we shall run across one another again some time,” said said Aaron.
“Sure,” said Lilly. “More than that: I’ll write you an address that will always find me. And when you write I will answer you.”
He took a bit of paper and scribbled an address. Aaron folded it and put it into his waistcoat pocket. It was an Italian address.
“But how can I live in Italy?” he said. “You can shift about. I’m tied to a job.”
“You—with your budding rod, your flute—and your charm—you can always do as you like.”
“My what?”
“Your flute and your charm.”
“What charm?”
“Just your own. Don’t pretend you don’t know you’ve got it. I don’t really like charm myself; too much of a trick about it. But whether or not, you’ve got it.”
“It’s news to me.”
“Not it.”
“Fact, it is.”
“Ha! Somebody will always take a fancy to you. And you can live on that, as well as on anything else.”
“Why do you always speak so despisingly?”
“Why shouldn’t I?”
“Have you any right to despise another man?”
“When did it go by rights?”
“No, not with you.”
“You answer me like a woman, Aaron.”
Again there was a space of silence. And again it was Aaron who at last broke it.
“We’re in different positions, you and me,” he said.
“How?”
“You can live by your writing—but I’ve got to have a job.”
“Irene Adler is married,” remarked Holmes.
“Married! When?”
“Yesterday.”
“But to whom?”
“To an English lawyer named Norton.”
“But she could not love him.”
“I am in hopes that she does.”
“And why in hopes?”
“Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. If the lady loves her husband, she does not love your Majesty. If she does not love your Majesty, there is no reason why she should interfere with your Majesty’s plan.”
“It is true. And yet Well! I wish she had been of my own station! What a queen she would have made!” He relapsed into a moody silence, which was not broken until we drew up in Serpentine Avenue.
The door of Briony Lodge was open, and an elderly woman stood upon the steps. She watched us with a sardonic eye as we stepped from the brougham.
“Mr. Sherlock Holmes, I believe?” said she.
“I am Mr. Holmes,” answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze.
“Indeed! My mistress told me that you were likely to call. She left this morning with her husband by the 5:15 train from Charing Cross for the Continent.”
“What!” Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. “Do you mean that she has left England?”
“Never to return.”
“And the papers?” asked the King hoarsely. “All is lost.”
“We shall see.” He pushed past the servant and rushed into the drawing-room, followed by the King and myself. The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight. Holmes rushed at the bell-pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter. The photograph was of Irene Adler herself in evening dress, the letter was superscribed to “Sherlock Holmes, Esq. To be left till called for.” My friend tore it open and we all three read it together. It was dated at midnight of the preceding night and ran in this way:
MY DEAR MR. SHERLOCK HOLMES:
You really did it very well. You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. But then, when I found how I had betrayed myself, I began to think. I had been warned against you months ago. I had been told that if the King employed an agent it would certainly be you. And your address had been given me. Yet, with all this, you made me reveal what you wanted to know. Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman. But, you know, I have been trained as an actress myself. Male costume is nothing new to me. I often take advantage of the freedom which it gives. I sent John, the coachman, to watch you, ran upstairs, got into my walking-clothes, as I call them, and came down just as you departed.
Well, I followed you to your door, and so made sure that I was really an object of interest to the celebrated Mr. Sherlock Holmes. Then I, rather imprudently, wished you good-night, and started for the Temple to see my husband.